Entre le créole et le français, l’alphabétisation seule ne suffit pas !

Entre le créole et le français, l'alphabétisation seule ne suffit pas !
Après les Seychelles et le Vanuatu, Haïti est l’un des trois seuls pays au monde à avoir fait du créole sa langue officielle depuis 1987, aux côtés du français. Grammaire, orthographe, syntaxe... Une langue codifiée est une langue qui peut être enseignée. Mais il ne suffit pas d’apprendre aux élèves à lire et à compter dans les deux langues, il s’agit de les intégrer pleinement à leur cursus scolaire.

Là où ailleurs le créole est surtout parlé, en Haïti, c’est un véritable symbole culturel et politique.

C’est la mobilisation de nombreuses personnalités qui a mené à son officialisation, près de 200 ans après l’indépendance du pays. Aujourd’hui, et d’autant plus depuis la création de l’Académie du Créole Haïtien en 2014, des services administratifs aux programmes scolaires, en passant par les discours présidentiels, tout ce qui est officiel est bilingue. C’est ce qui permet que personne ne soit exclu pour des raisons linguistiques car le créole reste la première langue maternelle du pays, celle qui est comprise et parlée par tous.tes, celle qui permet la participation citoyenne de l’ensemble de la population haïtienne.

citation 1

Dans nos activités pour favoriser l’accès à l’éducation en Haïti et en améliorer la qualité, la question des langues est donc fondamentale.

Les enseignant.e.s, souvent plus à l’aise en créole, doivent être en mesure d’enseigner de la même façon dans les deux langues, sans créer de rupture dans la compréhension des élèves.

Avec l’Alliance Française, nous accompagnons ainsi 150 enseignant.e.s de 25 écoles publiques des régions de la Grande Anse, du Sud et des Nippes qui souhaitent renforcer leurs compétences en français et en enseignement bilingue. Grâce aux nouvelles méthodes pédagogiques qu’ils apprennent, ils sont plus à l’aise dans l’animation des classes et les transitions d’une langue à l’autre deviennent plus fluides.

citation renforcement compétences enseignants

Entre le créole et le français, l'alphabétisation seule ne suffit pas !

Notre projet « J’apprends si je comprends », la formation en enseignement bilingue en Haïti, notre choix de l’écriture inclusive, des témoignages de professeur.e.s français et moldaves…

Découvrez toutes les actualités de notre Lettre dédiée aux langues et langages.


Entre le créole et le français, l'alphabétisation seule ne suffit pas !

Pour recevoir notre Lettre imprimée tous les 3 mois, abonnez-vous.

Chaque trimestre, nous publions une Lettre qui fait le point sur les enjeux nationaux et mondiaux liés au droit à l’éducation, à l’économie sociale et solidaire autour des activités que nous mettons en œuvre sur le terrain.

Je m'abonne à la Lettre trimestrielle de Solidarité Laïque

Retrouvez nos dernières éditions

Je m’abonne à la newsletter en tant que